邮箱百科 - 给广大网友解决邮箱申请注册的问题
当前位置:邮箱百科 >

想必大家现在对于游山西村全诗原文注解及翻译方面的信息都是比较想了解的吧,那么针对于古诗游山西村赏析及创作背景方面的信息,筱雅自然是收集了一些相关方面的信息,那么如果您感兴趣的话,可以看下下面筱雅为大家收集到与游山西村原文翻译及赏析(陆游古诗游山西村拼音版)相关的信息吧。

本文游山西村全诗原文注解及翻译最新消息,游山西村宋代:陆游莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。山重水复疑无路,柳暗花明又一村。箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。译文及注释译文不要笑农家腊月里酿的酒浑浊不醇厚,丰收的年景农家待客菜肴非常丰盛。山峦重叠水流曲折正担心无路可走,忽然柳绿花艳间又出现一个山村。吹着箫打起鼓春社的日子已经接近,布衣素冠,淳朴的古代风俗依旧保留。今后如果还能乘大好月色出外闲游,我随时会拄着拐杖来敲你的家门。注释腊酒:腊月里酿造的酒。足鸡豚(tún):意思是准备了丰盛的菜肴。足:足够,丰盛。豚,小猪,诗中代指猪肉。山重水复:一座座山、一道道水重重叠叠。柳暗花明:柳色深绿,花色红艳。箫鼓:打鼓...更多内容

推荐文章